Cette chanson fut écrite à l’origine en anglais : « Waiting for Dawn ». Mais le groupe Inxtremis préféra l’enregistrer en français sur l’album “Point d’eux vu”. J’ai dû donc adapter un peu le texte.
À L’AUBE DE L’HUMANITÉ
(C) Tous droits réservés. Placidino PETRALIA, 2010.
Il y a trois millions cinq cent mille ans, des êtres sans le moindre égo
Cherchaient tous à rester vivant, en se moquant des distinguos
Et tu t’es dressé sur deux pattes, ton cerveau pour unique bagage
Un peu osé pour un primate, et tu as fini d’être sage
C’est en errant dans la savane, que tu as conquis par le sang
Le droit de dire : “Je me pavane !”, domptant les lions et les innocents
Tu as fabriqué les armes et l’argent, pour tout posséder même les gens
Tu t’es emparé de la planète, à présent tu surfes sur le net
D’ici quelques milliers d’années, tu traverseras les galaxies
La terre sera une filiale oubliée, une ancienne adresse pour taxi
Et à l’aube de l’humanité, ce sera enfin la sérénité
L’heure des justes sera arrivée, de vivre en paix pour l’éternité
- la version originale, en anglais, « Waiting For Dawn » est Ici.